語系:
繁體中文
English
簡体中文
說明(常見問題)
圖書館個人資料蒐集告知聲明
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
今語釋詞例 : 「了不得」「不得了」及「了」「不」「得」三字之研
~
方師鐸
今語釋詞例 : 「了不得」「不得了」及「了」「不」「得」三字之研
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
副題名:
「了不得」「不得了」及「了」「不」「得」三字之研
作者:
方師鐸,
出版地:
台北市
出版者:
文史哲;
出版年:
民76
版本:
初版
面頁冊數:
243面21公分;
集叢名:
文史哲學集成
標題:
中國語言 - 文法 -
今語釋詞例 : 「了不得」「不得了」及「了」「不」「得」三字之研
方, 師鐸
今語釋詞例
= : 「了不得」「不得了」及「了」「不」「得」三字之研 / 方師鐸著 ; - 初版. - 台北市 : 文史哲, 民76. - 243面 ; 21公分. - (文史哲學集成 ; ).
參考書目:面239-243.
中國語言 -- 文法
今語釋詞例 : 「了不得」「不得了」及「了」「不」「得」三字之研
LDR
:00732cam2 2200229 050
001
54801
005
20100521114100.0
009
00098444
010
0
$b
平裝
$d
新臺幣240元
100
$a
20100528d1987 m y0chiy09 e
101
0
$a
chi
102
$a
cw
105
$a
y a 000zy
200
1
$a
今語釋詞例
$e
「了不得」「不得了」及「了」「不」「得」三字之研
$f
方師鐸著
$d
$g
205
$a
初版
210
$a
台北市
$c
文史哲
$d
民76
215
0
$a
243面
$d
21公分
225
2
$a
文史哲學集成
$v
320
$a
參考書目:面239-243
410
0
$1
2001
$a
文史哲學集成
$v
169
517
1
$a
「了不得」「不得了」及「了」「不」「得」三字之研究
$z
chi
606
$a
中國語言
$x
文法
$x
論文,講詞等
$2
csh
$3
52156
681
$a
802.6
$b
8577
700
1
$a
方
$b
師鐸
$4
著
$3
49239
801
0
$a
cw
$c
20001115
$g
CCR
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
B2密集書庫1
出版年:
卷號:
館藏
期刊年代月份卷期操作說明(Help)
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約人數
期刊出刊日期 / 原館藏地 / 其他備註
附件
122255
B2密集書庫1
圖書流通(BOOK_CIR)
BOOK
802.6/8577
一般使用(Normal)
書架上
0
B2密集一
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
建立或儲存個人書籤
書目轉出
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入