語系:
繁體中文
English
簡体中文
說明(常見問題)
圖書館個人資料蒐集告知聲明
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
漢學家眼中的極簡中國史 : 能翻譯電影字幕的漢學家,以旁觀者角度研究華夏歷史,解讀中國現象,可以知興替、明是非
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
副題名:
能翻譯電影字幕的漢學家,以旁觀者角度研究華夏歷史,解讀中國現象,可以知興替、明是非
作者:
賈佩琳
其他作者:
楊詠翔,
出版地:
臺北市
出版者:
大是文化;
出版年:
2023[民112]
版本:
初版
面頁冊數:
315面圖,地圖,表 : 21公分;
集叢名:
Tell53
標題:
中國史 -
ISBN:
978-626-7251-09-6
漢學家眼中的極簡中國史 : 能翻譯電影字幕的漢學家,以旁觀者角度研究華夏歷史,解讀中國現象,可以知興替、明是非
賈佩琳
漢學家眼中的極簡中國史
: 能翻譯電影字幕的漢學家,以旁觀者角度研究華夏歷史,解讀中國現象,可以知興替、明是非 / 賈佩琳(Linda Jaivin)著 ; 楊詠翔譯 - 初版. - 臺北市 : 大是文化, 2023[民112]. - 315面 ; 圖,地圖,表 ; 21公分. - (Tell ; 53).
ISBN 978-626-7251-09-6
中國史
楊, 詠翔
漢學家眼中的極簡中國史 : 能翻譯電影字幕的漢學家,以旁觀者角度研究華夏歷史,解讀中國現象,可以知興替、明是非
LDR
:00814nam0 22001931 4500
001
401369
010
0
$a
978-626-7251-09-6
$b
平裝
$d
新台幣420元
100
$a
20231214d2023 m y0chiy50 e
101
1
$a
chi
$c
jpn
102
$a
tw
105
$a
abk z 000yy
200
1
$a
漢學家眼中的極簡中國史
$e
能翻譯電影字幕的漢學家,以旁觀者角度研究華夏歷史,解讀中國現象,可以知興替、明是非
$f
賈佩琳(Linda Jaivin)著
$g
楊詠翔譯
205
$a
初版
210
$a
臺北市
$c
大是文化
$d
2023[民112]
215
0
$a
315面
$c
圖,地圖,表
$d
21公分
225
2
$a
Tell
$v
53
517
1 1
$a
能翻譯電影字幕的漢學家,以旁觀者角度研究華夏歷史,解讀中國現象,可以知興替、明是非
$z
chi
527
1 1
$a
The shortest history of China
$z
eng
606
1
$a
中國史
$2
cst
$3
246128
681
$a
610
$b
8377
700
1
$a
賈佩琳
$c
(Jaivin, Linda)
$4
著
$3
395757
702
1
$a
楊
$b
詠翔
$4
譯
$3
328048
750
1
$a
Jaivin
$b
Linda
$3
395758
801
0
$a
tw
$b
CTU
$c
20231214
$g
CCR
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
五樓中文書庫區
出版年:
卷號:
館藏
期刊年代月份卷期操作說明(Help)
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約人數
期刊出刊日期 / 原館藏地 / 其他備註
附件
408504
五樓中文書庫區
圖書流通(BOOK_CIR)
BOOK
610/8377
一般使用(Normal)
書架上
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
建立或儲存個人書籤
書目轉出
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入