• Extending the scope of corpus-based translation studies
  • 紀錄類型: 書目-語言資料,印刷品 : 單行本
    其他作者: GrangerSylviane, 1951-
    其他作者: LeferMarie-Aude.,
    出版地: London
    出版者: Bloomsbury Academic;
    出版年: c2022.
    面頁冊數: xiii, 269 p.ill. : 25 cm.;
    集叢名: Bloomsbury advances in translation
    標題: Translating and interpreting - Study and teaching. -
    標題: Corpora (Linguistics). -
    摘要註: "With the rapid growth of corpus-based translations studies (CBTS) over recent years, this book offers a timely overview of the field today. It features cutting-edge studies from leading experts in the area, focused on both professional and student translations, and covers the latest theoretical developments such as the constrained communication framework, with a strong focus on methodology, particularly mixed-method approaches, multivariate research designs and translation error annotation. The volume highlights the emerging interdisciplinary bridges between CBTS and other areas in linguistics and demonstrates the applications of these theories and methods to translator training. It also offers a forward-looking perspective by presenting some of the challenges CBTS currently faces and possible pathways for future research. Thanks to its combined theoretical, methodological and applied perspective and innovative approaches, Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies will appeal to both seasoned specialists and newcomers to the field"--Provided by publisher.
    ISBN: 9781350143258
    內容註: Introduction / Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer Corpus-based translation and interpreting studies : a forward-looking review / Sylviane Granger and Marie-Aude Lefer Expanding the reach of corpus-based translation studies : the opportunities that lie ahead / Federico Gaspari Translation as constrained communication : principles, concepts and methods / Haidee Kotze On the use of multiple methods in empirical translation studies : a combined corpus and experimental analysis of subject identifiability in English and German / Stella Neumann, Jonas Freiwald and Arndt Heilmann Syntactic properties of constrained English : a corpus-driven approach / Ilmari Ivaska, Adriano Ferraresi and Silvia Bernardini Grammatical metaphor in translation : a corpus-based investigation of nominal of constructions / Arndt Heilmann, Tatiana Serbina, Jonas Freiwald and Stella Neumann Detecting normalisation and shining-through in novice and professional translations / Ekaterina Lapshinova-Koltunski Translation quality in student specialised translation : the impact of corpus use / Heidi Verplaetse Using comparable corpora for translating and post-editing complex noun phrases in specialised texts : insights from English-to-French specialised translation / Natalie Kübler, Alexandra Mestivier and Mojca Pecman.
館藏地:  出版年:  卷號: 
館藏

期刊年代月份卷期操作說明(Help)
此限制條件找不到符合的館藏,請您更換限制條件。
評論
建立或儲存個人書籤
書目轉出
取書館別
 
 
變更密碼
登入