語系:
繁體中文
English
簡体中文
說明(常見問題)
圖書館個人資料蒐集告知聲明
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Translation in knowledge, knowledge ...
~
Kühn, Katharina.
Translation in knowledge, knowledge in translation
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
其他作者:
SumilleraRocío G.,
其他作者:
SurmanJan, 1983-
其他作者:
KühnKatharina.,
出版地:
Amsterdam
出版者:
John Benjamins Publishing Company;
出版年:
c2020.
面頁冊數:
vi, 272 p.25 cm.;
集叢名:
Benjamins translation library (BTL)v.154
標題:
Science - Translating -
標題:
Scientific literature - Translations -
標題:
Communication in science - History. -
標題:
Translating and interpreting - History. -
標題:
Knowledge, Sociology of. -
摘要註:
"This volume explores the intersection between Translation Studies and History and Philosophy of Science to shed light on the workings of scientific communities, the dissemination of knowledge across languages and cultures, and the transformation in the process of that knowledge and of the scientific communities involved, among other issues. Through a diachronic approach, from some chapters focussing on early modernity to others that explore the final decades of the twentieth century, and by considering myriad languages, from Latin to Hindi, the twelve chapters of this volume reflect specifically on (A) processes of the construction and dissemination of knowledge through the work of specific agents (whether individuals or collectives); (B) the implementation of particular linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge and in the diffusion of translated knowledge; and (C) the role of institutions and governments in the devising and implementation of translation policies, as well as the impact of these."--Provided by publisher.
ISBN:
9789027207586
內容註:
Introduction / Rocío G. Sumillera, Jan Surman & Katharina Kühn Reading scientific translations in the first half of sixteenth-century Europe through Hernando Colón's library / Rocío G. Sumillera Jérôme Lalande and Giuseppe Toaldo and the translation of astronomical works for a wider public in the 1700s / Simon Dagenais Travelling knowledge in nineteenth-century science : Jacob Moleschott and materialism in translation / Laura Meneghello Translating the Iron Curtain : a translational perspective on the epistemic dimension of Radio Free Europe / Simon Ottersbach Paratexts in sixteenth-century editions and translations of Maciej z Miechowa's Tractatus de duabus Sarmatiis / Saskia Metan The Latin translation of Philosophical transactions (1671-1681) / Pablo Toribio Knowledge in series : Central European positivisms and their media, 1860-1900 / Jan Surman Knowledge transfer in the Soviet Union from the perspective of visual culture / Philipp Hofeneder The Leviathan and the woods : translating forestry policies under Peter I of Russia / Maria Avxentevskaya Energetic visions : translating science in the German Monist movement, 1900-1915 / Christoffer Leber Science writing in Hindi in colonial India : a critical view of the motivations / Sandipan Baksi An (imagined) community : the Translation Project in the Social Sciences and its impact on the scientific community in post-Soviet Russia / Irina Savelieva.
Translation in knowledge, knowledge in translation
Translation in knowledge, knowledge in translation
/ edited by Rocío G. Sumillera, Jan Surman, Katharina Kühn. - Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, c2020.. - vi, 272 p. ; 25 cm.. - (Benjamins translation library (BTL) ; v.154).
Introduction / Rocío G. Sumillera, Jan Surman & Katharina Kühn.
Includes bibliographical references and index..
ISBN 9789027207586ISBN 9027207585
ScienceScientific literatureCommunication in scienceTranslating and interpretingKnowledge, Sociology of. -- Translating -- Translations -- History. -- History.
Sumillera, Rocío G.
Translation in knowledge, knowledge in translation
LDR
:03375cam a2200253 450
001
393780
010
1
$a
9789027207586
$b
hbk.
$d
NT3164
010
1
$a
9027207585
$b
hbk.
010
1
$z
9789027260710
$b
ebk.
100
$a
20210910d2020 k y0engy50 b
101
0
$a
eng
102
$a
nl
105
$a
y a 001yy
200
1
$a
Translation in knowledge, knowledge in translation
$f
edited by Rocío G. Sumillera, Jan Surman, Katharina Kühn.
210
$a
Amsterdam
$a
Philadelphia
$c
John Benjamins Publishing Company
$d
c2020.
215
1
$a
vi, 272 p.
$d
25 cm.
225
2
$a
Benjamins translation library (BTL)
$v
v.154
$x
0929-7316
320
$a
Includes bibliographical references and index.
327
1
$a
Introduction / Rocío G. Sumillera, Jan Surman & Katharina Kühn
$a
Reading scientific translations in the first half of sixteenth-century Europe through Hernando Colón's library / Rocío G. Sumillera
$a
Jérôme Lalande and Giuseppe Toaldo and the translation of astronomical works for a wider public in the 1700s / Simon Dagenais
$a
Travelling knowledge in nineteenth-century science : Jacob Moleschott and materialism in translation / Laura Meneghello
$a
Translating the Iron Curtain : a translational perspective on the epistemic dimension of Radio Free Europe / Simon Ottersbach
$a
Paratexts in sixteenth-century editions and translations of Maciej z Miechowa's Tractatus de duabus Sarmatiis / Saskia Metan
$a
The Latin translation of Philosophical transactions (1671-1681) / Pablo Toribio
$a
Knowledge in series : Central European positivisms and their media, 1860-1900 / Jan Surman
$a
Knowledge transfer in the Soviet Union from the perspective of visual culture / Philipp Hofeneder
$a
The Leviathan and the woods : translating forestry policies under Peter I of Russia / Maria Avxentevskaya
$a
Energetic visions : translating science in the German Monist movement, 1900-1915 / Christoffer Leber
$a
Science writing in Hindi in colonial India : a critical view of the motivations / Sandipan Baksi
$a
An (imagined) community : the Translation Project in the Social Sciences and its impact on the scientific community in post-Soviet Russia / Irina Savelieva.
330
$a
"This volume explores the intersection between Translation Studies and History and Philosophy of Science to shed light on the workings of scientific communities, the dissemination of knowledge across languages and cultures, and the transformation in the process of that knowledge and of the scientific communities involved, among other issues. Through a diachronic approach, from some chapters focussing on early modernity to others that explore the final decades of the twentieth century, and by considering myriad languages, from Latin to Hindi, the twelve chapters of this volume reflect specifically on (A) processes of the construction and dissemination of knowledge through the work of specific agents (whether individuals or collectives); (B) the implementation of particular linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge and in the diffusion of translated knowledge; and (C) the role of institutions and governments in the devising and implementation of translation policies, as well as the impact of these."--Provided by publisher.
410
0
$1
2001
$a
Benjamins translation library
$v
154.
410
0
$1
2001
$a
Benjamins translation library (BTL)
$v
v.154
$x
0929-7316
606
$a
Science
$x
Translating
$x
History.
$2
lc
$3
386183
606
$a
Scientific literature
$x
Translations
$x
History.
$2
lc
$3
386184
606
$a
Communication in science
$x
History.
$2
lc
$3
386185
606
$a
Translating and interpreting
$x
History.
$2
lc
$3
386186
606
$a
Knowledge, Sociology of.
$2
lc
$3
254429
676
$a
501/.4
$v
23
680
$a
Q124
702
1
$a
Sumillera
$b
Rocío G.
$3
386180
702
1
$a
Surman
$b
Jan
$f
1983-
$3
386181
702
1
$a
Kühn
$b
Katharina.
$3
386182
801
0
$a
cw
$b
CTU
$c
20210910
$g
AACR2
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
六樓西文書庫區
出版年:
卷號:
館藏
期刊年代月份卷期操作說明(Help)
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約人數
期刊出刊日期 / 原館藏地 / 其他備註
附件
400686
六樓西文書庫區
圖書流通(BOOK_CIR)
BOOK
501.4/T772
一般使用(Normal)
書架上
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
建立或儲存個人書籤
書目轉出
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入