語系:
繁體中文
English
簡体中文
說明(常見問題)
圖書館個人資料蒐集告知聲明
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Translating Apollinaire
~
Apollinaire, Guillaume (1880-1918)
Translating Apollinaire
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
作者:
ScottClive A., 1933-
出版地:
Exeter, U.K.
出版者:
University of Exeter Press;
出版年:
2014.
面頁冊數:
xix, 284 p.ill. : 24 cm.;
標題:
Poetry - Translating. -
標題:
Apollinaire - Guillaume - Criticism and interpretation. -
標題:
Apollinaire - Guillaume - Translations into English. -
摘要註:
This book delves into Apollinaire's poetry and poetics as a way to explore the challenges and invitations it offers to the process of translation. In addition to Apollinaire, Clive Scott draws from Deleuze, Vertov, Barthes, and a number of other international linguists and theorists, to offer his experimental approach to translation--a multimedia approach with an emphasis on photographic collage that treats translation as a record of reading experience rather than the interpretation of a text. Translation, Scott argues, is an activity for all readers, not just a skill for specialists.
ISBN:
9780859898942
Translating Apollinaire
Scott, Clive A.
Translating Apollinaire
/ Clive Scott. - Exeter, U.K. : University of Exeter Press, 2014.. - xix, 284 p. ; ill. ; 24 cm..
Includes bibliographical references (p. 273-280) and index..
ISBN 9780859898942ISBN 9780859898959ISBN 0859898946ISBN 0859898954
Poetry -- Translating.
Translating Apollinaire
LDR
:01318nam0 2200253 450
001
369269
005
20150310172743.0
009
5184
010
1
$a
9780859898942
$b
hbk.
$d
NT2594
010
1
$a
9780859898959
$b
pbk.
010
1
$a
0859898946
$b
hbk.
010
1
$a
0859898954
$b
pbk.
100
$a
20161209d2014 k y0eng50 b
101
0
$a
eng
$a
eng
$a
fre
102
$a
gb
105
$a
a a 001yd
200
1
$a
Translating Apollinaire
$f
Clive Scott.
210
$a
Exeter, U.K.
$c
University of Exeter Press
$d
2014.
215
1
$a
xix, 284 p.
$c
ill.
$d
24 cm.
302
$a
Includes some texts in French.
320
$a
Includes bibliographical references (p. 273-280) and index.
330
$a
This book delves into Apollinaire's poetry and poetics as a way to explore the challenges and invitations it offers to the process of translation. In addition to Apollinaire, Clive Scott draws from Deleuze, Vertov, Barthes, and a number of other international linguists and theorists, to offer his experimental approach to translation--a multimedia approach with an emphasis on photographic collage that treats translation as a record of reading experience rather than the interpretation of a text. Translation, Scott argues, is an activity for all readers, not just a skill for specialists.
600
1
$a
Apollinaire
$b
Guillaume
$f
1880-1918
$x
Criticism and interpretation.
$2
lc
$3
351559
600
1
$a
Apollinaire
$b
Guillaume
$f
1880-1918
$x
Translations into English.
$2
lc
$3
351560
606
$a
Poetry
$x
Translating.
$2
lc
$3
351561
676
$a
841/.912
$v
23
680
$a
PQ2601.P6
$b
Z778 2014
700
1
$a
Scott
$b
Clive A.
$f
1933-
$3
351558
801
0
$a
cw
$b
CTU
$c
20161219
$g
AACR2
筆 0 讀者評論
館藏地:
全部
六樓西文書庫區
出版年:
卷號:
館藏
期刊年代月份卷期操作說明(Help)
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約人數
期刊出刊日期 / 原館藏地 / 其他備註
附件
371181
六樓西文書庫區
圖書流通(BOOK_CIR)
BOOK
841.912/S425
一般使用(Normal)
書架上
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
建立或儲存個人書籤
書目轉出
取書館別
處理中
...
變更密碼
登入