Post-socialist translation practices...
Pokorn, Nike K.

 

  • Post-socialist translation practices : ideological struggle in children's literature
  • 紀錄類型: 書目-語言資料,印刷品 : 單行本
    副題名: ideological struggle in children's literature
    作者: PokornNike K.,
    出版地: Amsterdam
    出版者: John Benjamins;
    出版年: 2012
    面頁冊數: viii, 188 p.ill. (some col.), col. maps : 25 cm.;
    集叢名: Benjamins translation libraryv. 103
    標題: Translating and interpreting - Political aspects -
    標題: Children's literature - Translations -
    標題: National socialism and literature -
    標題: Communism and literature -
    標題: Literature and state -
    摘要註: The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and on the interviews with translators and editors of the period the book attempts to outline the typical and defining features of the Socialist translatorial behaviour by re-reading more than 200 translations of children's literature and juvenile fiction published in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY). Despite the variety of different forms of censorship that the translators in all Socialist states were subject to, the book argues that Socialist translation in different cultural and linguistic environments, especially where the Soviet model tried to impose itself, purged the translated texts of the same or similar elements, in particular of the religious presence. The book also traces how ideologically manipulated translations are still uncritically reprinted and widely circulated today
    ISBN: 9789027224538
館藏地:  出版年:  卷號: 
館藏

期刊年代月份卷期操作說明(Help)
  • 1 筆 • 頁數 1 •
  • 1 筆 • 頁數 1 •
建立或儲存個人書籤
書目轉出
取書館別
 
 
變更密碼
登入