語系:
繁體中文
English
簡体中文
說明(常見問題)
圖書館個人資料蒐集告知聲明
登入
飛擎國際
書目資訊
熱戀年代 = Hot Young Bloods
~
李延宇
熱戀年代 = Hot Young Bloods
by:
李延宇
我是馬拉拉 = Malala : a gril from Paradise
~
Abbas, Mohsin
我是馬拉拉 = Malala : a gril from Paradise
by:
Abbas, Mohsin
幸福路上 = On happiness road
~
宋欣穎
幸福路上 = On happiness road
by:
宋欣穎
冠軍大叔 = Champion
~
權律
冠軍大叔 = Champion
by:
權律
大師兄 = Big brother
~
喻亢
大師兄 = Big brother
by:
喻亢
我的家人歐買尬 = Lord, give me patience
~
Lorenzo, Álvaro Díaz
我的家人歐買尬 = Lord, give me patience
by:
Lorenzo, Álvaro Díaz
生而為人 = Born to be Human
~
倪曜
生而為人 = Born to be Human
by:
倪曜
與神同行的少年 = The Prayer
~
卡恩塞德烈 ((cKahn, Cédri))
與神同行的少年 = The Prayer
by:
卡恩塞德烈 ((cKahn, Cédri))
女力拳開 = Fighter
~
尹載皓
女力拳開 = Fighter
by:
尹載皓
媽媽不在家 = When Mom Is Away
~
傑諾韋西亞歷山卓 ((Genovesi, Alessandro))
媽媽不在家 = When Mom Is Away
by:
傑諾韋西亞歷山卓 ((Genovesi, Alessandro))
科學少女 = S-girl
~
姚以緹
科學少女 = S-girl
by:
姚以緹
月老 = Till we meet again
~
九把刀
月老 = Till we meet again
by:
九把刀
我吃了那男孩一整年的早餐 = My best friend's brea...
~
何思靜
我吃了那男孩一整年的早餐 = My best friend's breakfast
by:
何思靜
第一爐香 = Love after love
~
中國
第一爐香 = Love after love
by:
中國
當男人戀愛時 = Man in love
~
傅凱羚
當男人戀愛時 = Man in love
by:
傅凱羚
撼山河 撼向世界 = Free beats : the musical ...
~
林正盛
撼山河 撼向世界 = Free beats : the musical journey of Chen Ming Chang
by:
林正盛
天堂之約 = Promise
~
閔丙勳
天堂之約 = Promise
by:
閔丙勳
最後一次的生日派對 = Tótem
~
亞維列斯 ((Avilés, Lila))
最後一次的生日派對 = Tótem
by:
亞維列斯 ((Avilés, Lila))
阿公偏頭痛 = The war of the grandpas
~
Ansanelli, Gianluca
阿公偏頭痛 = The war of the grandpas
by:
Ansanelli, Gianluca
神在囧途 = Ohmygod!
~
Amato, Francesco
神在囧途 = Ohmygod!
by:
Amato, Francesco
忘年成長營 = The dew point
~
Fella, Alessandro
忘年成長營 = The dew point
by:
Fella, Alessandro
墜惡真相 = Anatomy of a fall
~
Arlaud, Swann
墜惡真相 = Anatomy of a fall
by:
Arlaud, Swann
劍走偏鋒 = The edge of the blade
~
Bonnard, Damien
劍走偏鋒 = The edge of the blade
by:
Bonnard, Damien
老鬼當家 = The Canterville ghost
~
Burdon, Kim
老鬼當家 = The Canterville ghost
by:
Burdon, Kim
無法融化的祕密 = When it melts
~
布魯恩 ((Bruyne, Charlotte De))
無法融化的祕密 = When it melts
by:
布魯恩 ((Bruyne, Charlotte De))
爆裂點 = Bursting point
~
唐唯瀚
爆裂點 = Bursting point
by:
唐唯瀚
蛛殺 = Vermin
~
Christine, Théo
蛛殺 = Vermin
by:
Christine, Théo
4拍4家族 = Band Four
~
泰迪羅賓
4拍4家族 = Band Four
by:
泰迪羅賓
小子 = Kids
~
吳宗修
小子 = Kids
by:
吳宗修
潛行 = I did it my way
~
劉德華
潛行 = I did it my way
by:
劉德華
(非)一般欲望 = (Ab)normal desire
~
佐藤寬太
(非)一般欲望 = (Ab)normal desire
by:
佐藤寬太
文生必須死 = Vincent must die
~
Castang, Stéphan
文生必須死 = Vincent must die
by:
Castang, Stéphan
我的野男千金 = It's a boy
~
Bevilacqua, Giulia
我的野男千金 = It's a boy
by:
Bevilacqua, Giulia
反貪風暴之加密危機 = Crypto storm
~
吳卓羲
反貪風暴之加密危機 = Crypto storm
by:
吳卓羲
森中六魔女 = Six singing women
~
山田孝之
森中六魔女 = Six singing women
by:
山田孝之
不日成婚 = Ready or rot. 2
~
岑珈其
不日成婚 = Ready or rot. 2
by:
岑珈其
交響屍人夢 = Grand finale
~
Guðnason, Hilmir Snær
交響屍人夢 = Grand finale
by:
Guðnason, Hilmir Snær
兩個世界 = Les Indesirables
~
Diaw, Anta
兩個世界 = Les Indesirables
by:
Diaw, Anta
滿分之一秒 = Iron mask
~
文振承
滿分之一秒 = Iron mask
by:
文振承
來自京都的信 = A letter from Kyoto
~
車美京
來自京都的信 = A letter from Kyoto
by:
車美京
無腦男的旅程 = Death is a problem for the ...
~
Nikki, Teemu
無腦男的旅程 = Death is a problem for the living
by:
Nikki, Teemu
一生如寄 = A whole life
~
Gorski, Stefan
一生如寄 = A whole life
by:
Gorski, Stefan
百年之約 = The best century of my life
~
Bardani, Alessandro
百年之約 = The best century of my life
by:
Bardani, Alessandro
愛情轉移 = Passages
~
Exarchopoulos, Adele
愛情轉移 = Passages
by:
Exarchopoulos, Adele
尋父冒險記 = Luxembourg, Luxembourg
~
Lukich, Antonio
尋父冒險記 = Luxembourg, Luxembourg
by:
Lukich, Antonio
巴黎沙龍 = Parisian hustle
~
Bourokba, Hamé
巴黎沙龍 = Parisian hustle
by:
Bourokba, Hamé
戀愛期限 = Along came love
~
基耶維蕾 ((Quillévéré, Katell))
戀愛期限 = Along came love
by:
基耶維蕾 ((Quillévéré, Katell))
詭屋 = Home sweet home
~
佛蓮美沙子
詭屋 = Home sweet home
by:
佛蓮美沙子
超人力霸王德卡 最終章 = Ultraman decker finale...
~
喬資淯
超人力霸王德卡 最終章 = Ultraman decker finale : 朝向旅程的彼方; journey to beyond. 國語版
by:
喬資淯
皮埃爾神父的生命旅程 = Abbe Pierre : a century...
~
Bercot, Emmanuelle
皮埃爾神父的生命旅程 = Abbe Pierre : a century of devotion
by:
Bercot, Emmanuelle
我的不完美日常 = Piggy back
~
崔大哲
我的不完美日常 = Piggy back
by:
崔大哲
處理中
...
變更密碼
登入